Thank You for your courage Alessandro Battaglia!
The Christmas holidays can be a particularly difficult time for adult survivors of clergy sexual abuse. Memories of feeling lonely and unlovable can be triggered when we see the media portraying loving families with children who are cherished.
Alessandro speaks for so many of us who might find this time of year difficult, but we persist in our efforts to end clergy sexual abuse, knowing that our presence makes a difference.
December 10 at 1:07 PM
(fanpage.it)
A volte non basta essere forti.
Non basta guardarsi allo specchio e dire “ce la posso fare”. A volte non basta nemmeno l’incoraggiamento degli amici o l’amore della famiglia. A volte sopravvivi dimenticandoti cosa significa “vivere”.
Ognuno conosce il dolore a modo suo, è vero. Ma che succede quando qualcuno mina la tua capacità di affrontarlo?
In questo momento ciò che mi tiene in vita è il desiderio di aiutare gli altri. L’ultima volta che ho parlato ho cercato di dare un barlume di speranza a chi subisce tutto questo nel silenzio.
Ora cerco di fare lo stesso, perché spero - ingenuamente forse - di poter fare la differenza.
Ma questo monito serve soprattutto a me, per ricordarmi che un giorno riuscirò a “vivere” davvero.
Sometimes it's not enough to be strong.
It's not enough to look in the mirror and say "I can do it". sometimes it's not enough for the encouragement of friends or the love of Sometimes you survive forget what "living" means.
Everyone knows the pain in his own way, it's true. But what happens when someone undermines your ability to face it?
Right now what keeps me alive is the desire to help others. Last time I spoke I tried to give a glimmer of hope to those who suffer all this in silence.
Now I try to do the same, because I hope - naively maybe - that I can make a difference.
But this reminder serves especially me, to remind me that one day I will be able to "live" really.